— Одно то уже, что он русский, о многом говорит. Во всяком случае, это косвенным образом подтверждает его историю.
— Не улавливаю связи. — Симонсон пожал плечами. — Беженцев из Союза здесь хватало во все времена. Кроме того, вы уже запрашивали сведения о всех без вести пропавших. У русских таковые не значатся.
— Я в это не верю, — вмешался координатор. — Все, что хоть в самой малой степени касается военных секретов, всегда было у русских тайной за семью печатями.
— Вы считаете сведения о пропавших без вести военным секретом?
— Так считают они. Собственные боевые потери русские вечно сводят к минимуму.
— Но у нас же с ними общая программа!
— Плевали они на эту программу. — Николсон фыркнул. — У них свои интересы, а значит, и свои программы. Каракатица ползет к Штатам, стало быть, у русских имеется возможность понаблюдать за происходящим со стороны. Зачем им облегчать нашу задачу?
— О чем вы спорите? — с тоской вопросил Иенсен, и все враз замолчали.
Неуверенно кашлянув, координатор заметил:
— Разве это не касается существа дела, Джек?
— Совершенно не касается. — Йенсен помассировал виски. На мгновение лицо его сморщилось, превратившись в маску дряхлого старца, но, сделав усилие, он вернул свой прежний облик и вежливо улыбнулся. — Мы и без того знаем, что связь между каракатицей и Гулем существует. Нам незачем доказывать это.
Вспомните хотя бы показания тонометра. То же говорит и Корбут. Я, конечно, не психиатр, но мне кажется, что Гуль вовсе не похож на сумасшедшего.
Обычный парень, рвущийся с чужбины домой, — достаточно наивный и совершенно не подготовленный к тому, с чем довелось ему столкнуться. Как бы то ни было, эксперимент с переездом в Мемфис развеет последние сомнения. Впрочем, есть и другой путь. Можно связаться с нашим резидентом в России, и уже через неделю у нас будет полная информация… Попутно переправим через наших людей и письмо для родителей Гуля.
— Он написал его сам?
— Нет, он только диктовал. Бумага вспыхивает в его руках, поэтому писать он не может.
— Но мы не можем ждать эту неделю! — воскликнул координатор.
— Мы и не будем ждать. Перевезем русского в Мемфис, проведем дополнительные анализы. Словом, сделаем все, что успеем. Кроме того, считаю, что наблюдение за городами, угодившими в список, необходимо продолжать.
— Вы думаете, этот русский не единственный? — Беркович нахмурился.
— Нет, не думаю. Но лучше не рисковать. И еще.
Мне необходим помощник. Скоро я буду валиться с ног. С этим парнем нельзя долго находиться в замкнутом пространстве. К сожалению, мы не подумали об этом сразу.
— Джек, по-моему, с кандидатурой в помощники все ясно. — Николсон обиженно выпятил нижнюю губу.
— Нет. Мне нужен опытный физик-экспериментатор, желательно экстрасенс. Я делаю в этих лабораториях все, что могу, но я мало что смыслю в подобных вещах. А здесь требуется достаточно высокая квалификация.
— Что, в НЦ нет таких специалистов? — Беркович усмехнулся. — Ушам своим не верю, вы ли это говорите?
— В НЦ есть такие специалисты. — Йенсен опустил глаза. — Но у меня возникла идея подпустить к нему Корбута.
— Корбута?..
— Это исключено! — с ходу отрубил Симонсон. — Корбут нужен здесь. Он костяк всей поисковой группы. И потом, если с ним что-нибудь случится, кто будет отслеживать маршрут каракатицы, ездить по этим чертовым городам? Мы слишком зависим от вашего экстрасенса, чтобы рисковать им.
— Вы правильно заметили: это наш экстрасенс, — сухо проговорил Йенсен. — И мы вправе распоряжаться собственными кадрами так, как нам заблагорассудится.
— Не забывайте, операция проводится совместными усилиями!
— Я не забываю. Именно по этой причине и советуюсь с вами. — Йенсен подумал, что после того, как все кончится, он будет ненавидеть Берковича и Симонсона и они будут платить ему той же монетой.
Он утомленно обратился к координатору:
— Сожалею, но мне не следует долее задерживаться. Я обещал Гулю вернуться пораньше.
— Да, конечно. — Координатор обеспокоенно встрепенулся, взгляд его построжел. — Господа, думаю, нам стоит прислушаться к мнению мистера Иенсена. Корбуту мы подыщем временную замену. Уверен, Джек знает, что делает.
… Слабый кисловатый привкус. Что-то отдаленно напоминающее лимонад.
Поставив пустую бутылку на стол. Гуль ощутил, как волна за волной разливается тепло. Становилось жарко. На всякий случай он отодвинулся подальше от пишущей машинки. В каретку было заправлено очередное письмо домой. Его удалось напечатать только с четвертой попытки. Йенсен обещал переправить на родину всю корреспонденцию, и Гуль с радостью ухватился за предоставленную возможность.
Утром из него вышла вторая пуля. Только теперь он по-настоящему чувствовал, что выздоравливает. Тело поправлялось, а душа болела. Несмотря на чудесную встречу с Йенсеном, Гуль отчего-то не верил в скорое возвращение домой.
Препятствия, о которых он не подозревал раньше, вставали на его пути одно за другим. Проблема одежды, проблема с питанием, пагубное воздействие на окружающих, расплющенные пули, которые могли оказаться далеко не последними.
По словам Джека, Гулем заинтересовались определенные круги, и отмахнуться от этого факта было никак нельзя. Их интересовали феноменальные возможности Гуля, а его интересовала одна-единственная возможность — вернуться в Россию. Возможно, он обманывал себя. Он хотел жить в этом мире не день-два, а долгие десятилетия. Но можно ли жить уродом среди нормальных людей? Кому нужен еще один Квазимодо?.. Расторопный Йенсен умудрился достать для него костюм, сшитый из асбестовой ткани, а чуть позже преподнес медальон из куска обогащенного урана. Под действием радиации раны на груди заживали гораздо быстрее. На какие ухищрения придется пойти, чтобы хоть выглядеть полноценным человеком? Завести асбестовый гардероб? А стены дома, пол и крышу застелить свинцовыми плитами?..