Дитя Плазмы - Страница 117


К оглавлению

117

— Фи!.. Какие гадости вы говорите! Еще упомяните газовую камеру с виселицей… Нашли чем гордиться, — Байяр закурил. — Казнь, обращенная в ритуал, — еще большая дикость, нежели любая свирепая выходка моих ребят.

— И все-таки рано или поздно вам суждено быть поджаренным, помяните мое пророчество.

— Это не пророчество, — всего-навсего пожелание. Но, увы, не всем нашим желаниям суждено сбываться. Да, господин комиссар, не всем, — Байяр закряхтел, устраивая поудобнее в старинном кресле свою обширную задницу, со вздохом постучал ногтем по полированной крышке стола. — Зря вы так. Чего теперь злиться? Все игры заканчиваются чьим-то проигрышом. На этот раз не повезло вам — только и всего.

— Эх, будь моя воля!..

Мафиозо внимательно взглянул в лицо Монгу.

— Мда… Вероятно, все-таки стоит надеть на вас наручники. Аккуратнее, Вилли, без грубостей… Нет, нет, комиссар! Я не боюсь вас, не заблуждайтесь. Просто не хочу, чтобы вы ненароком попортили мою мебель. Все эти столы, стулья и шкафчики достались мне весьма недешево. Перед вами чистейший антиквариат, а кроме того я привыкаю к вещам. Честное слово, будет просто обидно, если вы что-нибудь хряпнете об пол или хотя бы поцарапаете.

Стиснув зубы, Монг позволил застегнуть на запястьях стальные наручники. Поскольку стоять перед этим сбродом было глупо, он оттолкнул плечом ухмыляющегося Вилли и, не спрашивая разрешения, присел в одно из антикварных кресел.

— Итак, — вопросил он, — вы собирались приоткрыть мне глаза на ваши преступления? Я не против.

— Что именно вас интересует, мсье комиссар? — любезно осведомился Байяр.

— Ваша причастность к последним похищениям людей. Где они и что с ними?

— Весьма деликатно с вашей стороны называть это похищением, но… Буду откровенен, я не похищал этих бедолаг.

— Тем не менее они пропали.

— Скажем так, исчезли.

— Значит, вы все же расправились с ними?

— Вы считаете, я подослал к ним киллеров? — личико Байяра смешливо сморщилось. — За кого же вы меня принимаете? Чтобы я — да на старости лет пускал кому-то кровь!

— Но все-таки вы помогли им исчезнуть? — Монг ощутил закипающее раздражение. Разговор напоминал некое шоу, где роль кошки и конферансье отводилась Байяру, ему же предоставляли роль попискивающего мышонка.

— Верно, помог, — Байяр сожалеюще развел руками. — У меня не оставалось выбора, мсье Монг. Эти парни провинились дважды — во-первых, отличившись чрезмерным любопытством, а во-вторых, намереваясь пренебречь таким святым правилом, как обет молчания.

— Они узнали, что на вашем острове незаконно добывается уран?

— Точно! Более того — тот же Кони умудрился пронюхать о моих последних поставках на Ближний Восток и отчего-то взбунтовался. Восточному террору давно уже мало взрывчатки с ипритом. Кое-чем я им помог, и вот этот прохвост за моей спиной начал вдруг крутить шашни с интерполом и даже попытался организовать встречу с прессой. Как я должен был, по вашему, реагировать?

— Во всяком случае вы не растерялись и отреагировали должным образом. Кони пропал, как и все те, что пропали задолго до него… — Впервые в голосе Монга прозвучало некоторое замешательство. — Надо признать, дельце это вы прокрутили блестяще.

— Интересуетесь подробностями?

— Ммм… Было бы, признаться, любопытно понять, каким образом вы его выкрали.

Исчезновение Кони в самом деле представлялось совершенно необъяснимым. Носителя мафиозных тайн стерегли денно и нощно несколько десятков людей. Детективы вились вокруг гостиницы, в которой он жил, а возле дверей номера бдительно прохаживались вооруженные автоматами полисмены. На Байяра готовилась настоящая облава, и козырной картой для следственных органов был этот самый Кони. И все-таки средь бела дня, практически на глазах у всех он пропал. Растворился в воздухе, как и предыдущие жертвы Байяра. Ни трупа, ни крови, никаких других следов. Все в точности повторяло прежние истории: пустующая комната, неубранная постель, поднос с чашкой недопитого чая или кофе.

— Да, с Кони вы осрамились! — Байяр довольно захохотал. — Впрочем, иначе и быть не могло. Готов держать пари, что вы там в участке мозги вывернули наизнанку, силясь отгадать, куда же подевался этот болтушка.

— Если вам удалось подкупить кого-либо из полицейских чинов… — начал было Монг, но Байяр перебил его.

— Я мог бы это сделать, но все было не так, мсье комиссар, совсем не так. В свои последние часы, так и быть, вы узнаете правду. Я даже познакомлю вас с человеком, сыгравшим ключевую роль во всех этих таинственных исчезновениях. Имя его широкой публике ни о чем не говорит, а между тем еще три-четыре года назад он с легкостью мог бы стать нобелевским лауреатом. По счастью, он оказался не столь тщеславен и согласился работать на меня… Вилли, пригласи сюда нашего милягу Горбика.

Телохранитель, отобравший у Монга револьвер, послушно кивнув, выскользнул за дверь. Байяр взглянул на комиссара с учительским снисхождением.

— Должен вас предупредить, Горбик не совсем обычный человек. Как у всякого гения, у него свои заскоки, но я с этим мирюсь. В конце концов, что такое человек без минусов? Ходячая мораль, от которой за версту веет тоской и скукой. А Горбик — фанат исследований. Он соревнуется ни много ни мало — с целым миром. И разного рода премии только стали бы для него веригами. Он уважает себя, и этого ему вполне достаточно. Все, в чем он нуждается, это кое-какие финансы и рабочий материал для некоторых экспериментов. Этим мы и подходим друг другу. Корпорация не отказывает ему ни в чем, он же разрабатывает комбинации, которые вашим пинкертонам не привидятся и в самых фантастических снах. Скажу откровенно, такой человек, как Горбик, для нашей корпорации — настоящая находка…

117